-
1 подписать
сов. В1) firmare vt, sottoscrivere vt, mettere / (ap)porre la firma (in calce a qc); siglare vt; parafare vt дип.подписать соглашение — firmare / stipulare un accordo2) ( приписать) aggiungere vt (in calce a qc); fare un poscrittoподписать еще несколько строк — aggiungere qualche riga3) (включить в число подписчиков) sottoscrivere qd per..., abbonare qd a / per... -
2 sottoscrivere un accordo
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sottoscrivere un accordo
-
3 sign an agreement
Англо-русский словарь по экономике и финансам > sign an agreement
-
4 to sign an agreement
English-Russian combinatory dictionary > to sign an agreement
-
5 sign a deal
-
6 agreement
соглашение, договор- agreement by piece - agreement by specialty - agreement by speciality - agreement for stand space - agreement of lease - agreement to sell - after-sale maintenance agreement - article of an agreement - bilateral agreement - commercial agreement - contractual agreement - draft of an agreement - engineering agreement - heading of an agreement - international agreement - operating agreement - payments agreement - realization of an agreement - signing of an agreement - standby agreement - supply agreement - tenancy agreement - the date of signing an agreement - tripartite agreement - under the agreementto cancel an agreement — аннулировать, расторгать соглашение
* * *соглашение; договор- by mutual agreementas per agreement — как было согласовано (об условиях производства работ, о поставках)
- cost plus fee agreement
- fee plus expense agreement
- owner-architect agreement
- owner-contractor agreement -
7 to sign a contract, etc.
подписать соглашение / договор / контракт / протокол и т.п.English-russian dctionary of diplomacy > to sign a contract, etc.
-
8 to sign a protocol, etc.
подписать соглашение / договор / контракт / протокол и т.п.English-russian dctionary of diplomacy > to sign a protocol, etc.
-
9 to sign a treaty, etc.
подписать соглашение / договор / контракт / протокол и т.п.English-russian dctionary of diplomacy > to sign a treaty, etc.
-
10 to sign an agreement, etc.
подписать соглашение / договор / контракт / протокол и т.п.English-russian dctionary of diplomacy > to sign an agreement, etc.
-
11 allekirjoittaa
yks.nom. allekirjoittaa; yks.gen. allekirjoitan; yks.part. allekirjoitti; yks.ill. allekirjoittaisi; mon.gen. allekirjoittakoon; mon.part. allekirjoittanut; mon.ill. allekirjoitettiinallekirjoittaa подписывать, подписать allekirjoittaa подписывать, подписать, подписываться, подписаться, поставить свою подпись
allekirjoittaa asiapaperi подписать документ, подписывать документ
allekirjoittaa hakemus подписать заявление, подписывать заявление
allekirjoittaa sopimus подписывать договор, подписать договор, подписывать контракт, подписать контракт, подписать соглашение, подписывать соглашение
подписывать, подписать, подписываться, подписаться, поставить свою подпись -
12 allekirjoittaa
1) подписать документ, подписывать документ2) подписать заявление, подписывать заявление3) подписывать договор, подписать договор, подписывать контракт, подписать контракт, подписать соглашение, подписывать соглашение4) подписывать, подписать5) подписывать, подписать, подписываться, подписаться, поставить свою подпись* * *подпи́сывать -
13 saziş
сущ.1. соглашение:1) взаимное согласие, взаимная договоренность. Qarşılıqlı saziş взаимное соглашение, gizli saziş тайное соглашение, sazişə gəlmək прийти к соглашению2) договор, устанавливающий взаимные обязательства сторон; документ о таком договоре. Barışıq sazişi соглашение о перемирии, beynəlxalq saziş международное соглашение, ikitərəfli saziş двустороннее соглашение, uzunmüddətli saziş долговременное соглашение, экон. iqtisadi saziş экономическое соглашение, valyuta sazişi валютное соглашение, kredit sazişi кредитное соглашение, əmtəə (mal) dövriyyəsi və ödəmələr haqqında saziş соглашение о товарообороте и платежах, əmək sazişi трудовое соглашение; saziş bağlamaq заключить соглашение, saziş imzalamaq подписать соглашение2. сделка:1) соглашение между договаривающимися сторонами о каких-л. взаимных обязательствах (обычно коммерческих). Ticarət sazişi торговая сделка (торговое соглашение)2) тайное соглашение о каких-л. действиях (обычно неблаговидных); сговор. Sazişə girmək kimlə, nə ilə пойти на сделку с кем, с чем -
14 sign
saɪn
1. сущ.
1) знак;
символ for sale sign ≈ вывеска "продается" no trespassing sign ≈ знак, запрещающий проход или проезд to post, put up a sign ≈ вывешивать знак to setup a sign ≈ устанавливать знак The police put up a sign that the road was closed. ≈ Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт. Give me a sign when they come. ≈ Дай мне знать, когда они придут. sign and countersign sign manual encouraging sign road sign sure sign telltale sign traffic sign unmistakable sign vital signs warning signs Syn: symbol
2) а) признак, примета;
суеверие There had been no sign that the volcano would erupt. ≈ Не было никаких признаков того, что вулкан начнет извержение. They showed no signs of life. ≈ Они не подавали признаков жизни. make no sign б) знамение, предзнаменование, предвестие ∙ Syn: superstition, presage, portent
3) жест, знак to speak in signs ≈ объясняться жестами deaf-and-dumb signs ≈ азбука глухонемых
4) мед. симптом He showed signs of advanced emphysema. ≈ У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии.
5) след (зверя)
6) а) вывеска (тж. signboard) yard sign ≈ предвыборный плакат Syn: signboard б) табло
7) знак Зодиака (тж. Zodiac sign)
2. гл.
1) а) подписывать(ся), ставить подпись to sign an agreement ≈ подписать соглашение б) юр. отписывать имущество (в пользу кого-л.)
2) выражать жестом;
подавать знак (to)
3) помечать, отмечать;
ставить знак Syn: mark II
2. ∙ sign away sign for sign off sign on sign out sign over sign up признак, примета;
свидетельство - a dark cloud is a * of rain темное облако - признак дождя - tears are a * of weakness слезы - свидетельство слабости - the weather shows no *s of improving погода не дает надежды на улучшение - *s intimate that... есть признаки того, что... - her face bore *s of many years' suffering ее лицо носило следы многолетних страданий (медицина) симптом знак, обозначение - in * of smth. в знак чего-либо - a * of the cross крестное знамение - to make a * of the cross перекреститься - they removed their hats in * of respect в знак уважения они обнажили головы условный знак, значок;
символ - the *s used in arithmetic are +,-,*,: в арифметике используются знаки +,-,*,: эмблема, символ пароль - * and countersign пароль и отзыв жест, знак - deaf-and-dumb *s азбука глухонемых - to speak in *s объясняться жестами - to make no * не подавать признаков жизни;
не возражать сигнал - to give a * подать сигнал - the high * тайный сигнал;
знак, поданный незаметно для посторонних (жестом, подмигиванием) - he gave his wife the high * that he wanted to leave the party он подал знак жене - пора собираться домой (возвышенно) знамение, предзнаменование - *s of the times знамение времени - to interpret aright the *s of the time правильно истолковать веления времени (астрономия) знак зодиака вывеска;
объявление;
указатель - traffic * дорожный знак - illuminated *s световая реклама - at the * of the Red Lion в гостинице "Красный лев" - a "Closed" * was put up over the door of the bank на дверях банка было вывешено объявление "Закрыто" - the "Silence" * in the library надпись "Соблюдайте тишину" в библиотеке (американизм) (охота) след (зверя) (юридическое) подпись подписывать - to * a letter подписать письмо - to * one's doom подписать приговор самому себе подписываться - to * in full подписываться полным именем - to * in smb. else's name подписываться за кого-либо - to * for a telegram расписаться в получении телеграммы подавать знак;
выражать жестом - to * assent выразить жестом согласие the patrolman *ed for him to stop регулировщик сделал ему знак остановиться - he *ed to me to take a seat он жестом пригласил меня садиться отмечать, помечать;
ставить знак перекрестить, осенить крестным знамением > to * a bill into law подписать законопроект, сделав его законом;
утвердить закон( о президенте) > to * on the dotted line расписаться на документе (особ. финансовом) ;
взять на себя расходы, финансирование at ~ вчт. обезьянка at ~ вчт. собачка be entitled to ~ for firm иметь право подписи от лица фирмы code ~ вчт. кодовый знак commercial ~ вчт. коммерческий знак danger ~ знак опасности dollar ~ вчт. знак доллара electric ~ световая реклама equals ~ вчт. знак равенства exponent ~ вчт. знак порядка for-sale ~ объявление о продаже ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись( монарха) informative ~ информационный символ to make no ~ не подавать признаков жизни to make no ~ не протестовать mandatory ~ предписывающий дорожный знак minus ~ знак минус minus ~ вчт. знак минуса plus ~ вчт. знак плюса sign вывеска (тж. signboard) ~ вывеска ~ выражать жестом;
подавать знак (to - кому-л.) ~ знак, признак ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ знак ~ вчт. знак ~ вчт. знаковый ~ знамение, предзнаменование;
the signs of the times знамение времени ~ обозначение ~ объявление ~ отмечать;
ставить знак;
sign away передавать (право, собственность) ;
завещать( что-л.), отказываться в (чью-л.) пользу ~ отмечать ~ подписывать, ставить подпись, расписываться ~ подписывать(ся) ~ подписывать ~ подписываться ~ помечать ~ признак, примета ~ расписываться ~ мед. симптом ~ след ~ ставить знак ~ ставить подпись ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ by procuration подписывать по доверенности ~ for подписывать за кого-либо ~ for подписывать от чьего-либо имени ~ for a company подписывать за компанию ~ for a company подписывать за фирму ~ for a firm подписывать за компанию ~ for a firm подписывать за фирму ~ for receipt расписываться в получении ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ off вчт. выйти ~ off вчт. выходить ~ off радио дать знак окончания передачи ~ off отказываться от претензий ~ off разг. перестать разговаривать, замолчать;
sign over = sign away ~ off увольнять с работы ~ off разг. перестать разговаривать, замолчать;
sign over = sign away ~ over завещать ~ over отписывать имущество ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ знамение, предзнаменование;
the signs of the times знамение времени sky ~ световая реклама traffic ~ дорожный знак wall ~ настенная вывеска warning ~ предупреждающий знак -
15 sign an agreement
1) Военный термин: подписать соглашение2) Техника: подписывать соглашение3) Экономика: подписать договор -
16 sign an agreement provisionally
1) Дипломатический термин: подписать временное соглашение2) Макаров: подписать соглашение условноУниверсальный англо-русский словарь > sign an agreement provisionally
-
17 cease-fire
сущ. прекращение огня to declare cease-fire ≈ объявлять о прекращении огня to sign cease-fire ≈ подписать соглашение о прекращении огня to work out a cease-fire ≈ составлять соглашение о прекращении огня to honor, observe a cease-fire ≈ соблюдать соглашение о прекращении огня to break, violate a cease-fire ≈ нарушить соглашение о прекращении огня temporary cease-fire ≈ временное прекращение огня The cease-fire has gone into effect. ≈ Вступил в силу договор о прекращении огня. (военное) прекращение огня cease-fire прекращение огня ~ agreement соглашение о прекращении огняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cease-fire
-
18 sign
[saɪn] 1. сущ.1) знак; символfor sale sign — вывеска "продаётся"
no trespassing sign — знак, запрещающий проход или проезд
to put up / post a sign — вывешивать знак
- sign manualThe police put up a sign that the road was closed. — Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт.
- road sign
- traffic sign
- sure sign
- telltale sign
- unmistakable sign
- vital signs
- warning signsSyn:2)а) признак, приметаThere had been no sign that the volcano would erupt. — Не было никаких признаков того, что вулкан начнёт извержение.
They showed no signs of life. — Они не подавали признаков жизни.
Syn:б) знамение, предзнаменование, предвестие; суевериев) мед. симптом ( заболевания растения или животного)He showed signs of advanced emphysema. — У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии.
•Syn:3)а) жест, знакGive me a sign when they come. — Дай мне знать, когда они придут.
б) сигнал, знак ( звуковой)Syn:signal 1.5)а) = signboard вывескаThe sign, in faded letters, was suspended over a shop window. — Вывеска, все буквы на которой выцвели, висела над витриной.
yard sign — амер. предвыборный плакат
Syn:б) табло6) астрол.; = Zodiac sign знак зодиака7) муз. знак музыкальной грамоты, используемый в партитуре (бемоль, диез, реприза и т. п.)Syn:••- sign of the cross 2. гл.1)а) подписывать ( документ)to sign an agreement / a cheque / a contract — подписать соглашение / чек / контракт
б) расписываться, ставить подписьWould you please sign for this parcel? — Распишитесь, пожалуйста, в получении посылки.
He signed on the dotted line. — Он поставил свою подпись под контрактом.
A week earlier, they had been allowed into an England training session and David Beckham had signed his autograph for every single one of them. — Неделей раньше им разрешили присутствовать на тренировке сборной Англии, и Дэйвид Бекхэм каждому из них дал свой автограф.
3)а) = sign away отказываться, оформлять отказHe felt as if he'd signed away his life. — Ему казалось, что он подписал себе смертный приговор.
б) = sign over отписывать имущество (в пользу кого-л.)He wanted me to sign over the house to him. — Он хотел, чтобы я оформила передачу дома в его собственность.
4) = sign on / upа) заключать контракт, наниматьThe Yankees signed him for another season. — "Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезон.
We have been lucky to sign on / up so many experienced workers. — Нам повезло, что мы заполучили так много опытных сотрудников.
б) заключать контракт, наниматьсяto sign on / up as a teacher — устраиваться на должность учителя
He signed for / with Glasgow Rangers in 1995. — В 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерз".
After missing the 2004 season because of the injury, he signed on with Cleveland Indians. — Пропустив сезон 2004 года из-за травмы, он подписал контракт с командой "Кливленд индианс".
If you join the army, you'll have to sign on for at least three years. — Если ты пойдёшь в армию, тебе нужно будет подписать контракт как минимум на три года.
5) выражать жестом; подавать знак6) общаться на специальном языке жестов, используемом глухонемымиStrangely, many educators of deaf students don't sign. — Это странно, но многие преподаватели, работающие с глухими учениками, не могут изъясняться на языке глухонемых.
7) помечать, отмечать; ставить знак или знакиSyn:mark II 2.8) крестить, осенять крестным знамениемHe signed himself with the cross. — Он осенил себя крестным знамением.
Syn:cross 3.9) значить, обозначатьto sign the productivity of nature — обозначать плодородность, быть признаком плодородности
Syn:•- sign in- sign off
- sign on
- sign out
- sign up -
19 cease-fire
['siːsˌfaɪə]сущ.; воен.to honor / observe a cease-fire — соблюдать соглашение о прекращении огня
to break / violate a cease-fire — нарушить соглашение о прекращении огня
The cease-fire has gone into effect. — Вступил в силу договор о прекращении огня.
-
20 Teststoppabkommen
n <-s, -> соглашение о запрещении испытаний ядерного оружияdas Téststoppabkommen ratifizíéren — ратифицировать соглашение о запрещении испытаний ядерного оружия
das Téststoppabkommen unterzéíchnen — подписать соглашение о запрещении испытаний ядерного оружия
См. также в других словарях:
Соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС — Переговоры по договору между Украиной и ЕС взамен соглашения о партнерстве и сотрудничестве были начаты в марте 2007 года (в 2008 году стороны согласовали название будущего соглашения соглашение об ассоциации). После вступления Украины во… … Энциклопедия ньюсмейкеров
соглашение — СОГЛАШЕНИЕ1, я, ср Текст, представляющий собой договор с указанием условий, прав и обязанностей сторон. Впервые президент США Р. Никсон приехал в Москву в 1972 г., чтобы подписать соглашение в области стратегических наступательных вооружений (Газ … Толковый словарь русских существительных
подписать — пишу, пишешь; подписанный; сан, а, о; св. 1. что. Поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего л., скрепить что л. своей подписью. П. пропуск, допуск. П. статью в печать. П. приказ к исполнению. // Принять какие л. обязательства,… … Энциклопедический словарь
подписать — пишу/, пи/шешь; подпи/санный; сан, а, о; св. см. тж. подписывать, подписываться, подписание, подписка, подписывание … Словарь многих выражений
Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией — Международное соглашение по борьбе с контрафактной продукцией (англ. The Anti Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)) вынесенное на рассмотрение многостороннее торговое соглашение, согласно которому будет установлено строгое наблюдение… … Википедия
Германо-советское торговое соглашение (1939) — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Германо советское торговое соглашение 19 августа 1939 года (иначе кредитное … Википедия
Мичское соглашение — Мичское соглашение проект конституционной реформы в Канаде, имевший целью убедить Квебек подписать Конституционный акт 1982. Соглашение, заключённое между провинциями и федеральным правительством в 1987, включало в себя пять конституционных … Википедия
ОБЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ О ССУДАХ И ОБЕСПЕЧЕНИИ — GENERAL LOAN AND COLLATERAL AGREEMENTБрокерские ссуды, т. е. ссуды брокеру фондовой биржи, обычно не подтверждаются векселями. Вместо этого брокеры, получающие ссуды под обеспечение акциями фондовой биржи, должны подписать контракт о… … Энциклопедия банковского дела и финансов
КИОТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ — 1997 (Киотский протокол), дополнительное соглашение к рамочной Конвенции ООН об изменении климата. Устанавливает порядок сокращения выброса в атмосферу парниковых газов, главным образом CO2. Согласно Киотскому протоколу, основные загрязнители… … Энциклопедический словарь
Бредское соглашение (1650) — Бредское соглашение (англ. Treaty of Breda; 1 мая 1650) договор между Карлом II и шотландским правительством ковенантеров об условиях реставрации Карла II в качестве короля Шотландии. Заключен в городе Бреда, Нидерланды, где Карл проживал… … Википедия
Киотское соглашение 1997 — Киотский протокол дополнительное соглашение к рамочной Конвенции ООН об изменении климата. Устанавливает порядок сокращения выброса в атмосферу парниковых газов, главным образом CO2. Согласно Киотскому протоколу, основные загрязнители ведущие… … Политология. Словарь.